Ковидиоты, курс лимона и карантикулы: коронавирус подарил россиянам новые слова

2153
реклама

Эпидемия коронавируса, охватившая весь мир, пополнила русский язык новыми словами. Этот вопрос стал темой обсуждения лингвистами на международном фестивале русского языка и грамотного общения «РУфест», который прошёл в Ростове-на-Дону в онлайн-формате.

Эпоха онлайн

По словам экспертов, пандемия действительно обогатила язык: появились новые слова, а многие старые обрели новый смысл.

Например, слова «удаленка» и «дистанционка», которые прежде употребляли фрилансеры, теперь обозначают способ обучения.

Появились виртуальные совещания, цифровые планерки, а слово «онлайн» употребляют даже пожилые люди.

Давно зумились?

Вошло в обиход слово «зумиться» — от названия программы «zoom», которую многие для работы установили на свои смартфоны и ноутбуки. Всем теперь известны «санитайзеры» — антисептики для рук, «контактные» — люди, контактировавшие с больным, «подозрительные» — таким термином сегодня называют людей с подозрением на коронавирусную инфекцию.

А вот такие неологизмы подарила нам пандемия COVID-19. Из слияния слов «ковид» и «идиот» появилось «ковидиот». У этого слова два значения: так называют и тех, кто не верит в эпидемию и не соблюдает меры безопасности, и тех, кто впал в панику, стал закупать гречку и туалетную бумагу.

Акула-каракула — дитя карантина?

Неожиданно для всех возникли и «карантикулы» — производное от «карантина» и «каникул», когда школьников отправили учиться по домам.

Тех, у кого есть собака, называют «карантье» (по аналогии с «рантье»). Это слово распространено в США, там так называют людей, сдающих собак в аренду для прогулок. В России такие люди тоже есть, слово потихоньку входит в обиход.

Также вошли в обиход словосочетания «курс лимона» и «курс имбиря». Это связано с тем, что во время пандемии выросла цена на эти продукты. «Социальная дистанция» теперь означает уже не дистанцию по социальному статусу — это дистанция в два метра, чтобы не заразиться.

Мультик про Масяню подарил нам слово «наружа» — то, что за пределами дома.

Слово «расхламинго» означает то же самое, что «генеральная уборка». Многие люди занялись именно этим в самоизоляции.

Что-то уйдёт, что-то останется

Ещё один вопрос: как надолго останутся в языке новые слова. Учёные говорят, что часть их наверняка канет в лету. Но есть и такие понятия, которые останутся. И среди них — самоизоляция и, может быть, ковидарность. Этот симбиоз covid и солидарность. Напоминание, как мы были на удаленке, но все-таки вместе.